cult1.jpg (16156 bytes)

bc7.jpg (11744 bytes)

Ed. 170 - 05/Ene/2001

Portada ] Titulares ]

.>..

Opiniones sobre la poesía de Christian Santos

...  
ChristianSantos.jpg (24940 bytes)....

Laura Esquivel, autora del libro "Como agua para chocolate" y Christian Santos, en el Encuentro Iberoamericano de narradores en Lima Perú.


"Lac et mel sub LINGUA TUA"

La poesía de Christian Santos

Por Carlos Chamorro Coronel*

De entre las muchas nuevas poetas que han surgido en este tiempo como por encanto como todo lo que a las mujeres se refiere puesto que ellas son el embrujo y el encanto (encantamiento) de la creación, hay una que se ha destacado especialmente; me estoy refiriendo en concreto a la poeta Christian Santos.

De hecho fueron los alemanes quienes ahora la destacaron al leer un comentario que había hecho yo a su poesía hace algún tiempo en el Teatro Nacional Ruben Dario al presentarla. Ese comentario mio fue impreso en la contraportada de su libro de poesía AGUALUNA publicado con la cooperación del fondo editorial del INC 1998. Los datos a que me refiero, aparecieron recientemente por internet y llamaron la atención en Alemania. Surgió la invitación a la antigua ciudad de Nuremberg quienes celebraron los 950 años de la fundacion de su ciudad y la dedicaron a la memoria de su poeta y periodista Herman Kesten. Christian fue festejada y agasajada como digna representante de la moderna poesía femenina nicaraguense, junto a autores de Grecia, China, USA y otras personalidades de la literatura y periodismo mundial.

Digo ahora porque anteriomente Santos fue invitada a Dinamarca por el SID, a Viena por el Lateinoamérika Institute; luego a la Universidad Católica de Quito por ICA, mas tarde a la Universidad Católica de Lima por el SIC y el INC; posteriormente a varios centros y universidades de Estados Unidos, así como invitada a universidades de países centroamericanos por el CILCA, e invitada asi mismo a Varsovia. Por que éste interes inusitado por la poesía de Christian Santos?. Como lo dije en mi presentación a su poesía, es quizás la extraña y misteriosa mezcla (mixtura más bien) de erotismo y ternura lo que esensialmente caracteriza su poesía. Es la madre la que sin dejar de ser mujer habla en Christian. O también, la mujer que sin dejar de ser madre habla en ella. O sea que no se desdobla, como sucede en otras poetas-sus compañeras- son solo mujeres aún cuando se refieran explícitamente a sus hijos en algunos de sus poemas. Pero es más la mujer la que suele hablar reclamando sus derechos como mujer.

En Christian no sucede eso. Ella es madre sin dejar de ser mujer, lo que la hace todavía más erótica que si fuera solo mujer por aquello talvés de que la mujer es fundamentalmente uterina, sin dejar por eso de ser su poesía intelectivamente profunda y traslúcida. Conectada directamente con esta concepción vital, la poesía de Christian Santos hunde sus raíces en la madre tierra-la Mater Geo, que dicen ahora los ecologistas- (la Diosa Madre dice ella) creando así su propio universo virtual y holístico perfectamente comprehensivo y comprehensible a la inteligencia y táctil a los sentidos.

Al escribir esto, desde luego, no quiere decir de ninguna manera-como es obvio-que la poesía de Christian Santos sea mejor o peor que la de sus colegas y hermanas poetas. En cada una de ellas, su poesía tiene su peculiar brillo y gracia. Lo que no se puede discutir es que en el OCASO DE LOS DIOSES masculinos, las mujeres en Nicaragua, definitivamente, han tomado por asalto la palabra.

*Profesor de la Universidad Thomas More (UTM) con maestría en lenguas Clásicas (Latin y Griego) y Filosofía Antigua y Medieval.

 


 

El otro rostro del tigre junto al río

Por: Vidaluz Meneses

"El tigre junto al río", hace su aparición en el vacío de la literatura juvenil e infantil que existe en Nicaragua, logro indiscutible de su autora, Christian Santos, conocida como poeta a través de diversas publicaciones nacionales e internacionales, quien nos entrega esta primicia precedida por elogioso prólogo del laureado novelista Carlos Alemán Ocampo.

Me place dedicarle estas líneas a un libro del cual he sido testigo desde su gestación, cuando su versión original si bien nacía inspirada en la paradísiaca región del Río San Juan, que la poeta Santos, en unos versos ha descrito: "reverbereando como vidrio molido el río", su contexto era la guerra fratricida y por tanto, la frescura y la vivacidad con que su autora iniciaba el relato, el emocionante rescate de un venadito de las aguas turbulentas del río, la vida salvaje, pero bajo control de los seres humanos, al punto de llegar a establecer una relación natural y armónica entre el feroz Maiko (tigre protagonista ) con los miembros de la familia, de pronto se transformaba en la gravedad del drama de la muerte del generoso joven alfabetizador, Marlon Zelaya.

En el transcurso del imprescindible trabajo de leer, releer y pulir la obra, el tiempo transcurrió. Después de firmar en la realidad, los Acuerdos para la paz anhelada, de la lectura de ese primer borrador en el nuevo contexto, saltaba el testimonio como herida abierta, como cicatriz sangrante obstaculizando el camino de la necesaria reconciliación. Presencié entonces la dolorosa decisión de su autora, el asentamiento de sus propios sentimientos callando la voz confrontativa para dar paso a una versión más amable como deseamos que sea la vida para todos.

Entre otros cambios, la narradora hizo que (Marlon) René, además de sobrevivir al ataque de la emboscada, recibiera correspondencia y provisiones de su madre en el exilio, hecho que en la realidad nunca ocurrió.

El lenguaje en la nueva versión fue adquiriendo la ponderación necesaria para ubicar el relato en lo que a mi juicio llega a ser: una obra para la recreación y el esparcimiento; un homenaje a la naturaleza en una época en que el mundo entero reconoce la depredación y la urgente necesidad de preservar los recursos naturales, una contribución a los esfuerzos patrióticos por desarrollar la cultura de paz, donde tengan cabida los valores de solidaridad entre los seres humanos y con su medio.

Creo que su autora merece la gratificación de generar los mejores sentimientos en sus lectores, inmersos en un proceso en el que todos aspiramos a un final feliz, como los sueños con ojos abiertos de la infancia, en los que resulta posible que le nazcan alas a los venados así como le sucedió al Tuli de la historia de nuestra amiga.

 

 


 

El poder de la poesía de Christian Santos

Por Pedro Alfonso Mora1es*

Ella pudiera tener un nombre divino, tan cristiano y santo. Y desde ahí, la luna se come y se bebe como el agua y las hostias. Se me ocurre una luna hecha de versos y rodeada de briznas y sabores, porque "yo quise escribir poemas ricos al paladar". Se me ocurre "una luna llena... iluminando la espuma, la arena, las rocas, tus manos ajustando mi cintura". Es el satélite que se mueve e inunda el universo y se muestra jadeante e incita a "bailar alrededor de la sombra de la luna llena".

Tantas lunas habrán en los sentidos y en la memoria de los poetas, los músicos, los pintores y soñadores, pero ninguna "es dueña y señora de esta noche" para saborear los suspiros en cada trozo del alma. En el espacio oscuro y sin fin, sólo queda una luna donde sujetar las emociones. Por. cristiandad y santidad, ya la luna no es sólo de astronautas, científicos y serenateros, sino del paladar ilusionado que "no encuentra amaneceres tibios en otros labios".

Ella bien pudiera llamarse Christian Santos. Aquella voz respondió al teléfono 2652749 por pura casualidad. La culpa fue de José Alfredo Cisneros Caballero. Y no es largo de contar: era una tarde lluviosa de junio. Yo estaba en el aula de la escuela donde también estuvo José Alfredo, hace años, sacando notas de "sobresaliente".

Bajo la lluvia y con gotas de agua aún en los ojos, apareció la señora madre de José Alfredo. Ella me dio el libro que guardaba como un tesoro en una bolsa plástica para que no se mojara. Y cuando yo lo abrí, se me mojó de agua y de luna: "Dios creó a la mujer de trocitos de alga marina", porque "en el principio brumoso no había nada".

Entonces, decidí darle las gracias a José Alfredo por el herinoso regalo que me envió. Y marqué el 2652749. Y en vez de José Alfredo, fue la voz de Christian Santos la que apareció en el teléfono. Y hablamos y sonreímos como dos hemistiquios señalados por las casualidades.

Y afloraron los proyectos aún pendientes. Yo pensé que nos había comunicado, no el teléfono, sino el poder de la poesía. Es decir, el agua que da la luna y la luna que dan las aguas de la poesía: "ligado a vos como el agua a la lluvia".

Ella pudiera ser "una tonelada de sal en mis ojos", pero su agua y su luna son clarividencia y profecía en la naturaleza del ser: el gozo y el espejo, la carne y el perfume, la letra y el conocimiento, la boca y el beso. El dolor que se queja con el gusto; el sueño de los desposeídos del espacio y del espíritu; el animal que se entrega enamorado y se olvida del tiempo; el agua y la luna del planeta para no andar a tientas ni con sed.

Y más aún: no es acaso predecir la vida y el sentimiento de los que son acechados por las aguas huracanadas, los truenos volcánicos, las hambrunas sociales, la peonía per cápita, aunque "solo despierto terremotos"?

Ella pudiera ser nada, si le vemos "sentada en la arena frente al mar". Pero en esa inmensidad, queda el dolor de los que buscan amor y un poco de aliento de vida.

Eros en ebullición eterna flechándonos desde su campo de luz. Un hombre y una mujer en la penumbra y en el peligro, sólo le quedan dos cosas: el agua y la luna, el amor y la poesía. Ese es el poder en el silencio de la poesía de Christian Santos: "ese silencio de penumbra sonora cuando todo, todos se han ido a las silenciosas estancias de la luna".

*Profesor de Literatura-, León, Nicaragua, Enero 1999.

 


 

Un día del mes de julio muy parecido a tus versos: lluvioso y perfumado

Por Blanca Castellon

Querida Christian:

La lectura de tu libro me ha dejado sumida en el mágico reino de la sensualidad . Leerte, produce el mismo efecto que las olas del mar, nos llegan tus versos, a veces con una calma infinita y otras con una pasión espumosa, tu ser ondulante y líquido se derrama en cada palabra como agua pura, agua que calma la sed de fantasía en cada lector.

Tu poesía, orquídea silvestre y pensante - se yergue valiente en medio del paisaje dispuesta a enfrentar tormentas y sequías, vendría a ser según mis cálculos; un especimen en vías de EXTENSION, extensión de la más pintoresca primavera.

El entendimiento convenido todo, en una sola yema sensibilisima, en tacto que recorre cuerpos, rios, soledades, muertes; que se llena de sangre y se deja llenar, para luego

- generosa - traspasar un delicioso menú de sensaciones al lector.

Se nota que al "cruzar siete desiertos" o al estar "con tus pies en el agua del río", o al invocar a la "Diosa Madre" has estado volando, buscando la hermosura y te has convertido en ese colibrí "que se va y luego regresa" - dichosa vos - hábil conductora de tu cuerpo de tu voz y de tus alas; habitante del "rojo frenesí".

Tu poesía es fresca, eternamente joven. Has hecho del espíritu de la tierra y de la luna: el Dios de tu palabra, "y yo te digo amiga; tu palabra nunca envejecerá", SAFO nuestra y actual.

La culpa de estas impertinencias de mi pluma, la tienen tus poemas, que se dejaron leer

- provocadores - ya ves lo que te arriesgas, has tirado en la ruleta los dados de la palabra; la suene esta echada.

Recibe para contrarrestar los atentados cometidos en contra de su majestad la crítica literaria; toda mi admiración y cariño.

..... .....
 

Portada ]

Portada ] Homenaje a Christian Santos en sus 60 años ] La muerte impúdica ] Mejoremos nuestro idioma: "¿El azúcar blanca"? ] Poemas de Christian Santos ] [ Opiniones sobre la poesía de Christian Santos ]

Ediciones Anteriores

Haga su búsqueda


Directora General: Licenciada  María Elsa Suárez García
Sitio web a cargo de Paúl Suárez García
Actualización Web Adonis Vallejos
SUSCRIBASE A BOLSA DE NOTICIAS
Colonia Centroamérica L#852, Managua, Nicaragua. Fax: (00 - 505) - 2-77-49-31 Teléfono: (00-505) - 2-70-05-46 Apartado Postal: VF-90, Managua.
Send mail to grupoese@tmx.com.ni with questions or comments about this web site.
Copyright © 2000 Bolsa de Noticias
Last modified: Enero 07, 2001